4262| 0
|
super jojo超级宝贝jojo音频全集+英文动画片视频 百度云网盘 |
播放量超过400多亿
专为2-6岁儿童设计 根据幼儿生活场景改编 高质量亲子陪伴 《Super JoJo》是油管上较新的系列英文儿歌,采用3D动画制作,适合2-6岁宝宝。该系列以儿童(JoJo)的日常生活为内容,设计了各种适合儿童模仿的早教行为习惯及语言学习,帮助儿童认识世界、学习新知、发展语言能力、培养好的习惯,是陪伴孩子健康成长的学习视频。 包含习惯、数字、字母、颜色、动物、节日、社交等内容,适合亲子陪伴、学英语、韵律节奏培养。 super jojo超级宝贝 关于儿歌的几个问题 儿歌是最受家长和孩子欢迎的资源,那么它真的有效吗?如何用才能最高效呢? 1. 为什么要听韵律儿歌 儿童接触最早的语言就是父母充满爱的话语和韵律儿歌。韵律儿歌可以帮助儿童学习丰富的语言,甚至父母有时候也是用唱童谣的方式跟孩子交流。 韵律儿歌多是押韵儿歌,它们具有相同的韵脚,听起来节奏优美,孩子能从中学习到语言之美,也是文学素养的基础。 super jojo 2. 可以当做背景音乐听吗? 从学英语的角度来说,不建议把儿歌当做背景音乐听。因为违背了“可理解性输入”,比如孩子不懂歌里唱的是什么,那仅仅是听了个音乐的韵律节奏,母语孩子可以听懂,因为那是他们的日常语言,可是我们的孩子把儿歌当做背景音乐“磨耳朵”作用微乎其微。 比较好的做法是: 如果对于1-3岁的幼儿来说,可以用儿歌当做背景, 用来培养语言的韵律感和节奏感、“熟悉”英语这种语言,为日后学习做准备。 super jojo 对于3岁以上儿童,在听儿歌的同时,让孩子跟着模仿视频里的动作,如果孩子不能完全理解,可以帮助孩子抠词汇与发音。有些儿歌有快版和慢版,交替着听。大量听,选一些孩子喜欢的儿歌“精听精唱”。 3. 需要给孩子翻译儿歌吗? 前面说“可理解性输入”,翻译即是让孩子理解的一种方式。对于要不要翻译,有不同的争论。一旦翻译了孩子就很容易“上瘾”,不翻译孩子又不理解。我的想法是,要因材施教。每个孩子学习的方法不一样,家长尽量不主动给孩子翻译,如果孩子问起或强烈想翻译的时候,就用动作或语言翻译给孩子听。 super jojo 平常可以结合儿歌的内容多跟孩子玩游戏,Super JoJo中有一首歌是I like jumping song, 你带过孩子就知道,孩子可是一天到晚不知道要跳多少次,就根据儿歌里的内容“Jump on the bed ” “Jump on the floor”,带孩子跳几次还用什么翻译。碰到一些不能用动作快速解释出来的,可以用中文辅助。 本期资源:Super JoJo 儿歌MP3单曲和多曲音频+动画片MP4格式。 super jojo资源目录
| |